Překlad "ще свършиш" v Čeština


Jak používat "ще свършиш" ve větách:

Да, може би трябва да помислиш за нещо, иначе ще свършиш с негова снимка.
Vážně by sis měla něco vybrat, nebo skončíš jen s touhle fotkou.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
Почти сигурно е, че ще свършиш като безделник.
Máš skoro zaručeno, že skončíš s vygumovanou hlavou.
Тогава ти заедно с твоите ще свършиш това.
Sami se zabijete. A zaplatíte jako němci.
Ще свършиш губейки живота си в Мулен Руж с танцьорка на канкан!
"Nakonec promrháš svůj život v Moulin Rouge s kankánovou tanečnicí!"
Или ще свършиш тази работа, или напускаш града."
Buď tu práci uděláš, nebo vypadneš z města.
Но утре ще свършиш малко работа на улицата.
Zítra ale bude potřeba něco na ulici.
Ако имаш късмет, ще свършиш тук при мен.
Když budeš mít kliku, tak tu skončíš se mnou.
Цял ден ли ще стоиш или ще свършиш нещо?
Mackelwayei... budete se tady celý den poflakovat, nebo budete taky něco dělat?
Операцията няма да започне докато не се уверя, че ще свършиш работата.
Já ji nezahájím, dokud neprokážete, že dodržíte svoji část dohody.
Но трагедията е, че знаем, че ти, младият актьор, ще свършиш на това самотно място.
Ale tragédie je v tom, že my víme, že ty, ten mladý herec, skončí právě na tomhle bezútěšném místě.
Свържи се с човека, докарай ми братята или ще свършиш в чувал.
Dohodněte se s tím tajemným mužem a ještě dnes mi přiveďte bratry, jinak bude vaše odstupné vak na mrtvoly.
Избери подходящата позиция и ще свършиш, преди тя да разбере.
Klid. Najdi si vhodnou pozici a než něco zjistí, bude po všem.
Още една дума и ти ще свършиш работата.
Ještě slovo, Merline, a uděláš to místo mě ty.
Още веднъж, влезеш ли в имота ми и вземеш ли пари от момчетата, ще свършиш там.
Půjdeš znova na moje území a vezmeš si moje peníze od mých kluků a skončíš támhle.
Е, не те очаквах, но ще свършиш работа.
No, nečekal jsem tě, ale postačíš.
Ще свършиш в Ю Туб, чукайки Ласи в храсталака.
Skončíš na You Tube, jak v díře kouříš Lassie.
Ще свършиш добра работа и на втора позиция с Хироим и мен.
Nejlépe nám posloužíš v druhé linii, spolu s Hiroimem a mnou.
Ако не внимаваш, ще свършиш зад решетките.
Když si nedáš pozor, skončíš za mřížemi.
Ако прибързаме с човек като Валда, ще свършиш с куршум в главата.
Postupovat příliš rychle proti někomu jako Valda vám zaručí jen kulku mezi oči.
Ще свършиш като приятелите си, ако не ми кажеш какво сте направили на Роуз.
Hele, buď můžeš skončit jako tvoji kámoši a nebo mi můžeš říct, co jste udělali Rose.
И ако остана, ще свършиш като мен.
A kdybych tu zůstal, tak bys dopadnul stejně jako já.
И ако не внимаваш, ще свършиш като онази жена и бебето й.
A když nebudeš opatrná, tak skončíš jako ta žena a její děcko.
Решат ли, че си вменяем, ще свършиш в далеч по-лошо място.
Pokud rozhodnou, že jsi duševně v pořádku, půjdeš na mnohem horší místo, než je tohle.
И ти ще свършиш в "Джеферсън".
"Skončíš v Jeffersonu." Tohle jí řekl.
Ти ще свършиш на операционната му, а аз на улицата, така че преди това да стане, кажи какво мислиш, че си видяла.
Mohla byste skončit na jeho operačním stole a já venku na ulici. Takže než se tak stane, řekněte mi, co jste viděla.
Страх те е, че ще свършиш като Бар ли?
Bojíte se, že skončíte jako Barr?
Ако имаш късмет, Бруно, тази вечер ще свършиш в затвора.
Když budeš mít štěstí, Bruno, tak dneska skončíš za katrem.
Опичай си акъла или ще свършиш като Ханк.
Koukej mě poslouchat nebo skončíš stejně jako Hank.
Мислех си, че ще свършиш с някоя по-плътна.
Myslel jsem, že si najdeš někoho s větším rozměrem.
Или... продължавай както досега и ще свършиш на улицата.
Budeš lepší než oni. Nebo pokračuj v tom, co děláš, a skončíš jako pobuda na ulici.
В противен случай ще свършиш в тази река.
Jinak to skončí, jak jsem říkal. Stejné místo, stejná mělká strouha.
Ще свършиш много по-добра работа от мен, но няма да изглеждаш толкова добре правейки го.
Bůh ví, že odvedeš lepší práci, než jsem kdy odvedla já, i když při tom nebudeš vypadat tak dobře.
Ако намеря и следа от теб, ще свършиш зле.
Pokud po vás kdekoliv najdu jen stopu, nedopadne to s vámi dobře.
Ще свършиш работата за Актайон, ти обеща!
Tu fušku s Aktaionem provedeš, jak jsi to slíbil.
Ако го освободиш ще свършиш, като другите.
Pokud ho osvobodí, budete skončit jako všichni ostatní.
Ще свършиш, когато аз кажа, 819.
Skončíš, až to řeknu já, 819.
Тогава ще свършиш като пациент нула.
Tak skončíš stejně jako pacient nula.
Или и ти... ще свършиш като петно на стената.
Nebo i z vás.. zbyde jen skrvrna na zdi.
Иначе ще свършиш като последният, който размахваше това нещо.
Jinak skončíš jako ten chlap, co to posledně podělal.
Ще го направиш или ще свършиш като онзи в клетката.
Zavedeš nás tam, nebo skončíš jako tvůj kamarád.
Директора на училището ти е казал… смятал те е за някаква енигма в училището… казал е, че ще станеш или милионер, или ще свършиш в затвор, но, че не бил сигурен кое точно.
Váš ředitel Vám řekl -- myslím, že jste pro něho byl ve škole hádankou -- řekl: „Z tebe bude buď milionář, nebo půjdeš do vězení, a nejsem si jistý, co z toho vyjde.“
0.85003900527954s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?